segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013

Il Papa si dimette dal pontificato «Lascio per il bene della Chiesa» - Corriere.it




Il Papa si dimette dal pontificato «Lascio per il bene della Chiesa» - Corriere.it:

'via Blog this'

Lunedì, 11.02.2013 N. 0089
Pubblicazione: Immediata
Sommario:
Ë CONCISTORO ORDINARIO PUBBLICO - DECLARATIO DEL SANTO PADRE
BENEDETTO XVI SULLA SUA RINUNCIA AL MINISTERO DI VESCOVO DI
ROMA, SUCCESSORE DI SAN PIETRO
Ë CONCISTORO ORDINARIO PUBBLICO - DECLARATIO DEL SANTO
PADRE BENEDETTO XVI SULLA SUA RINUNCIA AL MINISTERO
DI VESCOVO DI ROMA, SUCCESSORE DI SAN PIETRO
! DECLARATIO DEL SANTO PADRE
! TRADUZIONE IN LINGUA ITALIANA
! TRADUZIONE IN LINGUA FRANCESE
! TRADUZIONE IN LINGUA INGLESE
! TRADUZIONE IN LINGUA TEDESCA
! TRADUZIONE IN LINGUA SPAGNOLA
! TRADUZIONE IN LINGUA PORTOGHESE
! TRADUZIONE IN LINGUA POLACCA
Nel corso del Concistoro Ordinario Pubblico per la Canonizzazione di alcuni Beati, tenuto
alle ore 11 di questa mattina, nella Sala del Concistoro del Palazzo Apostolico Vaticano, durante
la celebrazione dell’Ora Sesta, il Santo Padre Benedetto XVI ha fatto ai cardinali presenti il
seguente annuncio:
! DECLARATIO DEL SANTO PADRE

Fratres carissimi
Non solum propter tres canonizationes ad hoc Consistorium vos convocavi, sed etiam ut
vobis decisionem magni momenti pro Ecclesiae vitae communicem. Conscientia mea iterum
atque iterum coram Deo explorata ad cognitionem certam perveni vires meas ingravescente
aetate non iam aptas esse ad munus Petrinum aeque administrandum. BOLLETTINO N. 0089 - 11.02.2013 2
Bene conscius sum hoc munus secundum suam essentiam spiritualem non solum agendo et
loquendo exsequi debere, sed non minus patiendo et orando. Attamen in mundo nostri temporis
rapidis mutationibus subiecto et quaestionibus magni ponderis pro vita fidei perturbato ad navem
Sancti Petri gubernandam et ad annuntiandum Evangelium etiam vigor quidam corporis et
animae necessarius est, qui ultimis mensibus in me modo tali minuitur, ut incapacitatem  meam
ad ministerium mihi commissum bene  administrandum agnoscere debeam. Quapropter bene
conscius ponderis huius actus plena libertate declaro me ministerio Episcopi Romae, Successoris
Sancti Petri, mihi per manus Cardinalium die 19 aprilis MMV commissum renuntiare  ita ut a
die 28 februarii MMXIII, hora 29, sedes Romae, sedes Sancti Petri vacet et Conclave  ad
eligendum novum Summum Pontificem ab his quibus competit convocandum esse.
Fratres carissimi, ex toto corde gratias ago vobis pro omni amore et labore, quo mecum
pondus ministerii mei portastis et veniam peto pro omnibus defectibus meis. Nunc autem
Sanctam Dei Ecclesiam curae Summi eius Pastoris, Domini nostri Iesu Christi confidimus
sanctamque eius Matrem Mariam imploramus, ut patribus Cardinalibus in eligendo novo Summo
Pontifice materna sua bonitate assistat. Quod ad me attinet etiam in futuro vita orationi dedicata
Sanctae Ecclesiae Dei toto ex corde servire velim.
Ex Aedibus Vaticanis, die 10 mensis februarii MMXIII
BENEDICTUS PP XVI
TRADUZIONE IN LINGUA PORTOGHESE

convoquei-vos para este Consistório não só por causa das três canonizações, mas também
para vos comunicar uma decisão de grande importância para a vida da Igreja. Depois de ter
examinado repetidamente a minha consciência diante de Deus, cheguei à certeza de que as
minhas forças, devido à idade avançada, já não são idóneas para exercer adequadamente o
ministério petrino. Estou bem consciente de que este ministério, pela sua essência espiritual,
deve ser cumprido não só com as obras e com as palavras, mas também e igualmente sofrendo
e rezando. Todavia, no mundo de hoje, sujeito a rápidas mudanças e agitado por questões de
grande relevância para a vida da fé, para governar a barca de São Pedro e anunciar o Evangelho,
é necessário também o vigor quer do corpo quer do espírito; vigor este, que, nos últimos meses,
foi diminuindo de tal modo em mim que tenho de reconhecer a minha incapacidade para
administrar bem o ministério que me foi confiado. Por isso, bem consciente da gravidade deste
acto, com plena liberdade, declaro que renuncio ao ministério de Bispo de Roma, Sucessor de
São Pedro, que me foi confiado pela mão dos Cardeais em 19 de Abril de 2005, pelo que, a partir
de 28 de Fevereiro de 2013, às 20,00 horas, a sede de Roma, a sede de São Pedro, ficará vacante
e deverá ser convocado, por aqueles a quem tal compete, o Conclave para a eleição do novo
Sumo Pontífice.
Caríssimos Irmãos, verdadeiramente de coração vos agradeço por todo o amor e a fadiga
com que carregastes comigo o peso do meu ministério, e peço perdão por todos os meus defeitos.
Agora confiemos a Santa Igreja à solicitude do seu Pastor Supremo, Nosso Senhor Jesus Cristo,
e peçamos a Maria, sua Mãe Santíssima, que assista, com a sua bondade materna, os Padres
Cardeais na eleição do novo Sumo Pontífice. Pelo que me diz respeito, nomeadamente no futuro,
quero servir de todo o coração, com uma vida consagrada à oração, a Santa Igreja de Deus.
Vaticano, 10 de Fevereiro de 2013.
BENEDICTUS PP. XVI
[00244-06.01] [Texto original: Latino]

Nenhum comentário:

Postar um comentário